1Ti 2:8 - Devem as Mulheres Liderar em Oração Ante Toda a Assembleia, Representando-a Perante Deus?





1Ti 2:8 Desejo, pois: orarem os varões [1]; em todo lugar; levantando mãos santas; à- parte- de- qualquer ira e dúvida- questionamento. (LTT)



[1] 1Tm 2:8 "Desejo, pois: orarem os varões:" Homens e mulheres têm o mesmo doce privilégio (e dever) de orar em suas casas e privadamente. Mas o Espírito Santo, em todo este capítulo, parece estar instruindo mais destacadamente sobre os cultos gerais nas assembleias, e dá evidências de que a oração pública representando toda a assembleia perante Deus é mais apropriadamente reservada para os varões [maturos, exemplares líderes de família], a eles cabe a liderança geral e o representar a assembleia. Tanto assim que o Espírito Santo, aqui, só designa tais orações aos "andros" (varões adultos), não aos "anthropos" (pessoas em geral: homens, mulheres, jovens, etc.). Em toda a Bíblia, particularmente no NT, podemos achar dezenas de exemplos de tais varões maduros orando numa assembleia em nome dela e representando toda ela perante Deus, nenhum exemplo de uma mulher assim fazendo (Alguém quer reclamar isso de Deus?) Vá você até ao fim deste capítulo, e compare 1Co 14:34-35, onde o contexto é, mais especificamente, todos os tipos de culto e reuniões da assembleia em que haja varões adultos e mulheres.
      "Em todo lugar": todas as casas e locais (como em Éfeso, Creta, nos seus arredores) onde pudessem se reunir as assembleias em que Timóteo (companheiro de Paulo em suas viagens, e porta-voz dele) pregou. Cumprimento das profecias de Ml 1:11 e Jo 4:21, que em toda a terra se poderia adorar e orar sem amarras a nenhuma das coisas materiais deixadas por Deus só para os judeus, ou as centenas de coisas adicionadas por eles, particularmente dizendo que só se podia orar dentro do Templo, no máximo em Jerusalém mas olhando em direção ao Templo.





Só use as duas Bíblias traduzidas rigorosamente por equivalência formal a partir do Textus Receptus (que é a exata impressão das palavras perfeitamente inspiradas e preservadas por Deus), dignas herdeiras das KJB-1611, Almeida-1681, etc.: a ACF-2011 (Almeida Corrigida Fiel) e a LTT (Literal do Texto Tradicional), que v. pode ler e obter em http://BibliaLTT.org, com ou sem notas.



(Copie e distribua ampla mas gratuitamente, mantendo o nome do autor e pondo link para esta página de http://solascriptura-tt.org)




(retorne a http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-InspiracApologetCriacionis/
retorne a http://solascriptura-tt.org/)


Somente use Bíblias traduzidas do Texto Tradicional (aquele perfeitamente preservado por Deus em ininterrupto uso por fieis): BKJ-1611 ou LTT (Bíblia Literal do Texto Tradicional, com notas para estudo) na bvloja.com.br. Ou ACF, da SBTB.