CRUZ OU ESTACA?

(Uma antiga nota que escrevi para uma antiga versão preliminar da Bíblia LTT está completamente errada. Eu a trocarei pela que se segue)

Hélio de Menezes Silva

set. 2010.





1) O significado da palavra grega "σταυρός", entre 8 e 4 séculos antes do Cristo, incluía o de uma estaca única, reta, ereta.

2) Entre 400 e 300 anos antes do Cristo, os Persas inventaram uma aterrorizante execução em forma lenta e crudelíssima, pregando os condenados (escravos fujões, inimigos derrotados em guerra, estrangeiros, traidores, revolucionários, e os mais vis dos criminosos), ainda vivos, a peças de madeira de variados formatos. Depois, os Fenícios os imitaram.

3) Os Romanos, bem antes do nascimento do Cristo, tomaram tal instrumento de execução por tortura e lhe acrescentaram uma viga na horizontal (o patibulum) (e um pequeno apoio em forma de penetrante espinho, dando ao condenado a opção de pendurar o peso do corpo de forma a lentamente ir rasgando as carnes das suas mãos, cansar e ser asfixiado aos poucos; ou sustentar-se sobre tal apoio- espinho, assim indo lentamente rasgando as carnes dos pés (ou quadris)). Como exemplo, veja esta citação, daqueles tempos:

"O homem ordenado levar o escravo para a sua [lenta, excruciante] execução, havendo estirado os dois braços e mãos [do escravo] e as fixado [através de cravos] a uma peça de madeira [o patibulum] (tas kheiras apoteinantes amphoteras kai xul' prosdasantes) que se estendia em toda extensão cruzando seu peito e ombros, chegando à altura dos pulsos, caminhava em seguimento a ele, rasgando seu corpo nu com chicotes" (Roman Antiquities, 7.69.1-2). Colchetes explicativos acrescentados por Hélio, para melhor compreensão.

4) Muitos escritores dizem que Diodorus Siculus (que morreu mais de 21 anos antes do nascimento do Cristo), no capítulo 18 do 2º dos seus 40 volumes sobre a História Mundial (que Hélio não conseguiu encontrar), deixa claro que o significado de "σταυρός" já havia então mudado para o de uma cruz (duas peças retas de madeira, sendo uma na vertical e outra na horizontal).

5) Mesmo que eu não possa dizer que todos eles tinham a mais perfeita doutrina, subsistem escritos de alguns homens, feitos menos de 100 anos após a morte do Cristo, e que descrevem como uma cruz o instrumento onde o Cristo foi morto: o autor da falsa Epístola de Barnabé, entre 70 e 131 d.C.; Josephus, entre 75 e 100 d.C.; Inácio (pastor da assembleia local de Antioquia, aluno de João, Pedro e Paulo), cerca de 108 d.C.; Justino Mártir, cerca de 100 d.C. Ora, tão perto (em tempo e espaço) da morte do nosso Senhor, se os tais que usaram a palavra cruz estivessem errados, erguer-se-ia um grande clamor de não aceitação por parte de muitos crentes que bem conheciam os costumes Romanos e os fatos do Calvário. Nenhuma não aceitação disso houve. Portanto, o uso da palavra cruz foi acertado. (Creio que só houve um largo desvio da palavra cruz quando surgiram os Testemunhas de Jeová, entre fins do século 19 e começo do 20)

6) Mas o realmente importante, decisivo, é o que a Bíblia diz:
- "E puseram mais alta que a Sua cabeça a Sua acusação tendo sido escrita: ‘ESTE É JESUS, O REI DOS JUDEUS’." (Mt 27:37 LTT)
Explicação: "MAIS ALTA QUE A SUA CABEÇA": Se Jesus tivesse sido posto em uma estaca (como querem os T.J.), com os braços estirados para cima (como querem os T.J.), então seria mais natural, teria que ter sido escrito “mais alta que as Suas mãos”!!!
- "Diziam-lhe, pois, os outros discípulos: ‘Temos visto o Senhor.’ Mas ele lhes disse: ‘Se eu não vir a marca doS SeuS cravoS nas Suas mãos, e não empurrar o meu dedo para dentro da marca doS cravoS, e não empurrar a minha mão para dentro do Seu lado, de maneira nenhuma crerei!’ " (Jo 20:25 LTT)
Explicação: "CRAVOS (plural)": Se Jesus tivesse sido posto em uma estaca (como querem os T.J.), com os braços estirados para cima (como querem os T.J.), pulso e mão de um membro superior sobrepondo pulso e mão do outro membro superior (como querem os T.J.), então UM só prego teria sido colocado através de Suas duas mãos. Mas foram dois pregos (plural), portanto Ele morreu numa cruz.

Ver http://historicchristianity.blogspot.com/2006/05/cross-or-stake-response-to-watchtower.html





Hélio de Menezes Silva









Só use as duas Bíblias traduzidas rigorosamente por equivalência formal a partir do Textus Receptus (que é a exata impressão das palavras perfeitamente inspiradas e preservadas por Deus), dignas herdeiras das KJB-1611, Almeida-1681, etc.: a ACF-2011 (Almeida Corrigida Fiel) e a LTT (Literal do Texto Tradicional), que v. pode ler e obter em BibliaLTT.org, com ou sem notas).



(Copie e distribua ampla mas gratuitamente, mantendo o nome do autor e pondo link para esta página de http://solascriptura-tt.org)




(retorne a http://solascriptura-tt.org/ Cristologia/
retorne a http:// solascriptura-tt.org/ )


Somente use Bíblias traduzidas do Texto Tradicional (aquele perfeitamente preservado por Deus em ininterrupto uso por fieis): BKJ-1611 ou LTT (Bíblia Literal do Texto Tradicional, com notas para estudo) na bvloja.com.br. Ou ACF, da SBTB.