
(Júlio Carrancho (muito cuidado, hoje Júlio mudou quanto divindade de Cristo, infalibilidade de toda a Bíblia, etc.!!! Aviso de Hélio), de Johanesburgo, conseguiu esta fotocópia e gentilmente ma enviou; o site http://purl.org/BibleMSS tem fac-símile de todo o Sinaiticus)
Note: a coluna 3a começa com Lucas 1:1 e a coluna 2a termina
com Marcos 16:8! . . . Êpa!... Mas onde é que está Marcos 16:9-20!!!???...
Onde está este trecho de fundamental importância? Onde estão a ressurreição do
meu Senhor, a grande comissão que deu às
igrejas,
os dons que deixou aos Seus apóstolos e discípulos!!!???...
Wilbur
Pickering
(no clássico e profundo "The
Identity of the New Testament Text",
cheio de detalhes técnicos irresistíveis, que a Editora Vida lançará em 2001 com o título "Qual o Texto Original do Novo Testamento?", e que
provavelmente é o livro que mais tem levado grandes pastores e eruditos
sinceros a abandonarem o Texto Crítico e a linha da Crítica
Textual filha de Westcott & Hort) observa: "Quanto
ao códice Aleph
[isto é, Sinaiticus],
a folha dobrada [páginas 27, 28, 29, 30] contendo o final de Marcos e o início
de Lucas é, falando bastante francamente, FORJADA. Tischendorf, que descobriu o códice,
advertiu que aquelas quatro páginas pareciam ter sido escritas por uma mão
diferente e com um tinta diferente daquelas do resto do manuscrito."
(ênfases e colchetes são meus).
Finjamos ignorar esta diferença na identidade do copista (sua caligrafia) e no
tipo de tinta, e examinemos cuidadosamente os
demais detalhes, estes indiscutíveis:
1) Os códices eram livros e não rolos. Constituíam-se de folhonas de pele de
boi ou antílope, cada uma delas sendo dobrada ao meio, em duas partes iguais,
as quais eram assim encadernadas como livro. Portanto, se considerarmos a folhona ainda aberta, a página 27 está na face-direita da folhona, a
página 28 na contraface-esquerda, a 29 na contraface-direita, e a 30 na
face-esquerda.
2) Em todo o códice, inclusive na página 27 (a primeira da folhona em
questão) e na página 30 (a quarta da folhona), temos sempre 4 colunas/página,
48 linhas/coluna, cerca de 14.1 caracteres/linha, cerca de 14.1*48 = 679
caracteres/coluna, cerca de 679*4 = 2716 caracteres/página.
3) Mas, excepcional e "inexplicavelmente", a página 28 (a segunda da
folhona em questão) tem os caracteres significativamente maiores e mais espaçados, em média
apenas 12.8 caracteres/linha, portanto em torno de 12.8*48 = 614
caracteres/coluna (65 a menos que o usual), em torno de 614*4 = 2456
caracteres/página (260 a menos que o usual)
4) Quanto à página 29 (a terceira da folhona em questão):
- A coluna 1a., deixando perplexo a quem notar o fato, tem os caracteres ainda
maiores e mais espaçados, em média apenas 11.6 caracteres/linha, portanto em
torno de 11.6*48 = 556 caracteres/coluna (123 a menos que o usual).
- A coluna 2a. tem apenas o final do verso 8 (em 3.4 linhas de cerca de 11.8
caracteres cada linha), totalizando 37 caracteres. A coluna também tem alguns
pequenos desenhos. Os 37 caracteres presentes são 11 a menos que os 3.4*14.1 =
48 que usualmente estariam no mesmo espaço. Nas 48 - 3.4 = 44.6 linhas em
branco caberiam 14.1*44.6 = 629 caracteres do tamanho e espaçamento normais.
- as colunas 3a. e 4a. voltam a ser como todas as demais do manuscrito (cerca
de 14.1 caracteres/linha, etc.)
5) Ao todo, o copista consumiu um excesso de 394 "casas" do tamanho de
caracteres normais, assim discriminados: 260 (na página 28) + 123 (na coluna
1a. da página 29) + 11 (na coluna 2a. da página 29). Estas 394 "casas
para caracteres de tamanho normal", somadas às 629 que caberiam na parte
que ficou em branco na 2a. coluna da página 29, dão o total de 1023
"casas normais". Em outras palavras: na página 28 e nas colunas 1a. e 2a. da
página 29, poderiam ter sido escritos mais 1023 caracteres de tamanho e
espaçamento usuais.
6) Ora, os versos ausentes (9-20) têm apenas 166 palavras, 981 caracteres (nos manuscritos
Bizantinos), portanto caberiam perfeitamente, se as páginas 28 e 29 tivessem
sido escritas com mesmos tamanho e espaçamento das letras.
7) Por outro lado, somente com o aumento do tamanho e do espaçamento entre
caracteres é que a coluna 2a. da página 29 não ficou totalmente vazia, o
que seria ridiculamente contra toda a prática e gritantemente denunciaria que
tinha havido uma fraude grosseira, que seria imediatamente percebida por todos (peles
excepcionalmente boas e bem tratadas, para virarem pergaminhos de escrita, eram tão raras e caras que nem sequer se
deixava espaço branco entre as palavras nelas escritas!),
Como podemos explicar tudo isto senão assim: originalmente os
versos 9-20 (que são tão centrais à nossa fé e tão preciosos ao nosso espírito) faziam parte do
manuscrito a partir do qual Sinaiticus foi copiado, e também faziam parte do
Sinaiticus inicialmente confeccionado. Mas os 12 versos foram posterior e
propositalmente omitidos de uma nova cópia que foi posta em substituição às
páginas 27 a 30. A partir da página 28 (a segunda da folhona)
o FALSÁRIO (cuspia em Apo 22:18-19!) começou a aumentar e espalhar as letras. Na coluna 1a. da página
29 ele ficou desesperado e aumentou e afastou ainda mais as letras. Somente desta
maneira foi que ele manobrou de modo a empurrar o final do verso 8 para a
coluna 2a., evitando tocar o alarme de deixar esta coluna totalmente vazia.
Pickering diz: "Realmente, parece que houve
jogo sujo, marmelada. E não teria havido necessidade disto a não ser que a 'mão de cartas de baralho' inicialmente recebidas, de fato exibisse
os versos disputados. De
qualquer modo, Aleph,
tal qual se ergue, é uma grosseira falsificação a qual, portanto, não pode
ser legitimamente alegada como uma evidência contra os doze versos."
Todos os que tenham ao menos um pingo de sincera honestidade, de justa
imparcialidade e de visão de bom senso, nada poderão nem quererão retorquir
contra tamanhas provas, e concordarão. Aliás, nem mesmo as demais pessoas
jamais tentaram explicar aquilo que é inexplicável ("Por que, em todo o manuscrito,
somente aqui o número de caracteres/linha foi reduzido? Por que?"). Não
tentam explicar, somente o ... ignoram!!! Morrendo de raiva, mas com as bocas
tapadas! Ou, os menos dignos, fazendo uma cortina de fumaça por esbravejarem o
mais alto, suja, longa e amplamente possível, mas fugindo totalmente de falarem
específica e principalmente sobre os fatos aqui exibidos.
Diz-se, no meu sertão nordestino: "o pior cego
é o que não quer ver".
Disse meu Salvador: "Porque o coração deste
povo está endurecido, e ouviram de mau grado com seus ouvidos, e fecharam seus
olhos; para que não vejam com os olhos, e ouçam com os ouvidos, e compreendam
com o coração, e se convertam, e eu os cure. (Mat 13:15)".
De 1800 manuscritos em grego, só os 2
piores alexandrinos (Aleph e B, do século IV, evidente e escandalosamente
rasurados) e o 304 (não contamos o 2386, mero filhote de Aleph, séculos
depois) não têm a passagem! Vaticnus (B) têm seu único vazio deixado neste
exato trecho e do seu EXATO tamanho! ("Gato escondido, com rabo de
fora!"). Os testemunhos destes dois falsários (Aleph e B) não contam!
A passagem também está em TODOS os cerca de 2000 lecionários gregos
sobreviventes, TODOS os cerca de 1000 MSS sírios exceto um, TODOS os cerca de
8000 MSS em latim exceto um, TODOS os MSS cópticos exceto um, está em TODAS
[ou praticamente todas?] as versões antigas (a partir de cerca de 150 DC),
está no Diatessaron, em Taciano (bem antes de 199), em Irineu (202 DC) e inúmeros
"pais".
Decisivo: Deus não falhou ao preservar o texto em TODAS [ou praticamente
todas?] as Bíblias dos salvos fiéis, de 1522 a 1881 = 359 anos!
Ver mais detalhes em Pickering 7.2.8; F; H.2.
Eu vou continuar a crer nas Bíblias (como a "Almeida Corrigida Fiel"
e a "Almeida Revista e Corrigida") que não omitem Marcos
16:9-20 quer diretamente, quer colocando entre colchetes [] que implicam que
não aceitam, quer pondo uma nota de rodapé travestida de erudição mas
falsificadora e semeadora de dúvidas. (Cheque sua Bíblia, você mesmo:
Atualizada, NIV, etc.). Eu vou continuar a crer em todas as 166 palavras de
Marcos 16:9-20, não vou deixar que me roubem, daqui, a ressurreição do meu
Senhor, a grande comissão que deu às igrejas, a Sua ascensão, e os dons de
sinais que concedeu:
9 ¶ E Jesus, tendo ressuscitado na manhã do primeiro dia da semana, apareceu primeiramente a Maria Madalena, da qual tinha expulsado sete demônios. 10 E, partindo ela, anunciou-o àqueles que tinham estado com ele, os quais estavam tristes, e chorando. 11 E, ouvindo eles que vivia, e que tinha sido visto por ela, não o creram. 12 E depois manifestou-se de outra forma a dois deles, que iam de caminho para o campo. 13 E, indo estes, anunciaram-no aos outros, mas nem ainda estes creram. 14 ¶ Finalmente apareceu aos onze, estando eles assentados à mesa, e lançou-lhes em rosto a sua incredulidade e dureza de coração, por não haverem crido nos que o tinham visto já ressuscitado. 15 E disse-lhes: Ide por todo o mundo, pregai o evangelho a toda criatura. 16 Quem crer e for batizado será salvo; mas quem não crer será condenado. 17 E estes sinais seguirão aos que crerem: Em meu nome expulsarão os demônios; falarão novas línguas; 18 Pegarão nas serpentes; e, se beberem alguma coisa mortífera, não lhes fará dano algum; e porão as mãos sobre os enfermos, e os curarão. 19 ¶ Ora, o Senhor, depois de lhes ter falado, foi recebido no céu, e assentou-se à direita de Deus. 20 E eles, tendo partido, pregaram por todas as partes, cooperando com eles o Senhor, e confirmando a palavra com os sinais que se seguiram. Amém.
Hélio de Menezes Silva, maio.2001