Precursores de Westcott-Hort na Malévola Crítica Textual Descrente



Hélio de Menezes Silva, 2016.








- Bengel (1725) já escrevia suspirando de amores pela vinda de textos cada vez mais heréticos, e defendeu com sucesso "proclivi scriptioni praestat ardua" "before the easy reading, stands the difficult", que equivale a "ao invés das leituras mais atestadas por evidências externas e internas, prefiramos as variantes que têm as maiores dificuldades [doutrinárias, gramaticais, de rasuras, de apoio pequeno em número e qualidade]"

- Griesbach (1774) compilou um Novo Testamento grego seguindo as más influências de Bengel.

- Griesbach (1796) piorou Bengel, defendendo 15 malévolas regras que ainda são a base do malévolo criticismo textual descrente.

- A Almeida 1819, em vários locais, já se afastou da Almeida-1681 e mostra feridas da influência de Bengel e Griesbach.

- Lachmann (1831) blasfemou das promessas de preservação através da providência de Deus e criou uma complexa teoria chamada de "Stemmatica" que seria o que decidiria (ou conjecturaria e inventaria) o que o texto original "provavelmente foi",

- Alford (1841), Tregelles (1857), Tischendorf (1859), escreveram muito contra o TR e em favor da crítica textual descrente, e produziram corrompidos Novos Testamentos gregos.

- Wordsworth (1879) escreveu muito sobre crítica textual, como se a transmissão do texto fosse algo completamente nas mãos de homens e independente de Deus.

- Finalmente, Westcott-Hort (1881) produziram o maldito Novo Testamento grego que "pegou", que começou a intensamente ser traduzido e intensamente ser usado em primeiramente em seminários abertos ao liberalismo, depois em igrejas de todas as denominações, que malévolo fermento!



Hélio de Menezes Silva, 2016.




Só use as duas Bíblias traduzidas rigorosamente por equivalência formal a partir do Textus Receptus (que é a exata impressão das palavras perfeitamente inspiradas e preservadas por Deus), dignas herdeiras das KJB-1611, Almeida-1681, etc.: a ACF-2011 (Almeida Corrigida Fiel) e a LTT (Literal do Texto Tradicional), que v. pode ler e obter em http://BibliaLTT.org, com ou sem notas.



(Copie e distribua ampla mas gratuitamente, mantendo o nome do autor e pondo link para esta página de http://solascriptura-tt.org)




(retorne a http://solascriptura-tt.org/ Bibliologia-PreservacaoTT/
retorne a http:// solascriptura-tt.org/ )

 

 

 



Somente use Bíblias traduzidas do Texto Tradicional (aquele perfeitamente preservado por Deus em ininterrupto uso por fieis): BKJ-1611 ou LTT (Bíblia Literal do Texto Tradicional, com notas para estudo) na bvloja.com.br. Ou ACF, da SBTB.